Results 1 to 5 of 5

Thread: About creating bilingual website

  1. #1
    Join Date
    Apr 2006
    Beans
    2,600

    About creating bilingual website

    Hi,

    Please advise which will be an easy way creating a bilingual website based on my running English website. I'll do the translation myself. On Internet I found many suggestions.

    Thanks in advance.

    Regards
    satimis

  2. #2
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Metro Boston
    Beans
    14,594
    Distro
    Kubuntu Development Release

    Re: About creating bilingual website

    Usually you'd just duplicate the content in the other language and include a link on each version's page to the other set of pages. Something like
    Code:
    <VirtualHost:80>
    stuff
    Redirect / https://example.com/en/   <== makes English the default
    
    Alias /en/ /path/to/the/english/directory/
    <Directory /path/to/the/english/directory>
    stuff
    </Directory>
    
    Alias /jp/ /path/to/the/japanese directory/
    <Directory /path/to/the/japanese/directory>
    stuff
    </Directory>
    
    </VirtualHost>
    Last edited by SeijiSensei; 1 Week Ago at 01:44 PM.
    If you ask for help, do not abandon your request. Please have the courtesy to check for responses and thank the people who helped you.

    Blog · Linode System Administration Guides · Android Apps for Ubuntu Users

  3. #3
    Join Date
    Aug 2017
    Beans
    51

    Re: About creating bilingual website

    What you are likely looking for instead of just translation is localization, known as i18n or i10n. It's not usually enough to just translate the words, there are cultural references and context which really change the meaning of word arrangement.

    Any way you slice it, to do it correctly it's going to be a lot of tedious stuff. I'm really interested in this topic too as I have some potential translation projects on the table.

    A down-and-dirty application used to be the Google Translate tool, which has it's issues (e.g., you just have to hope that G gets it right, and now you are coupled to their service) but that is no longer an option, they are eliminating it.

    A second down-and-dirty is to create your own dictionaries and do some sort of specific term translation everywhere on your site. This is a poor solution but it's one I've seen in practice.

    Code:
    echo $TranslateClass->translate($lang, 'Term Reference');
    .... where 'Term Reference' would be defined in all your translation files. You can see the problem. Truthfully, the Wordpress approach is very similar - every output text in a given plugin or theme has a corresponding translation entry. Extremely tedious.

    The other and probably most simple is as SijiSensei says, if your content is static and not likely to change, create static versions (and pay a translator to proofread them for you.)

    The most robust solutions appear to involve a dictionary framework in one way or another. The dictionary can only be as robust as the definitions you add, most of the time it's a set of phrases and words that translate depending on the language.

    If you're using Wordpress, the localization aspect of most of the plugins and themes does exactly that - if the developer has done their work. Very often you can just load a localization files and make the language switch optional, and you're done.

    Otherwise it appears (to me) the forerunner is the GetText() library which can be implemented in a variety of programming languages, but there's no up-front .po files. You may be able to find **some**, but you'll still have to configure, test, and proofread the results.

    Second up is the ICU project:
    http://site.icu-project.org/

    AFAIK it appears it's only implemented in Java and C/C++.

    Would be interested to hear of other options available, this is the extend of what I've found.
    Last edited by sdsurfer; 1 Week Ago at 04:10 PM.

  4. #4
    Join Date
    Apr 2006
    Beans
    2,600

    Re: About creating bilingual website

    Hi all,

    Thanks for your advice.

    I found an easy way even though you don't speak that language. It is making use of the online translator (example: Google Language Translate) as plugin to WordPress (I built websites on it)

    Steps, please see following video;
    How to Add Google Translate in WordPress
    https://www.youtube.com/watch?v=tL8hXYWDS7g

    Example (I just built it):-
    Four languages websites;
    English
    French
    Chinese (Simplify and Traditional)
    German
    http://diet.reynoldstocks.com/

    Click [Translate >>] at the center-bottom on each page to popup the country flags and select the language

    The disadvantage is the translation being not so typical as made by human. Besides words on pictures can't be translated

    Remark:
    ======
    Where can I add "Solved" to this thread ?

    Regards
    satimis
    Last edited by satimis; 1 Week Ago at 04:33 PM.

  5. #5
    Join Date
    Feb 2015
    Beans
    Hidden!
    Distro
    Xubuntu 18.04 Bionic Beaver

    Re: About creating bilingual website

    Quote Originally Posted by satimis View Post
    ...
    Remark:
    ======
    Where can I add "Solved" to this thread ?...
    From the "Thread Tools" drop down menu at the top of this page in your browser window. There is a link to a guide for how to do so in my signature line if needed, the middle blue link.

    Cheers, yeti.

    Edit: I just noted this post is in the cafe, not in a support area. The [SOLVED] tag possibly may not be used here being a non support area, I am now not sure if it is even available as a result.
    Last edited by yetimon_64; 1 Week Ago at 01:28 AM. Reason: just noted post is in the cafe.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •