Linux users or human beings the rest is too geeky even for me.
For those of you that know Portuguese out there.
How about Ubuntinos? Ou Ubuntinas?
This might sound peculiar in other languages... Like english.
On that language maybe Ubuntians?
I wonder how it's said in the native language of the word. If that is even a word in that language.
or Ubunticans, Ubuntu Party, Linux Independant PartyOriginally Posted by Super King
If you're a daemon either a 'sudo /etc/init.d/"Stormy Eyes" stop' or a 'sudo killall "Stormy Eyes"' should stop youOriginally Posted by Stormy Eyes
I agree with you, but calling me ubuntuer would be a bit restrictive.Originally Posted by BWF89
German: Ubunter (male), Ubunterin (female)
That's going with the standard of adding "er" to the verb to denote someone who does it, and adding "in" to that to denote someone female doing the verb (e.g. Lehrer (teacher, male), and Lehrerin (teacher, female)). Note that it's Ubunter rather than Ubuntuer. Ubuntuer sounds too American English.
Registered Linux user #481459
Bookmarks