PDA

View Full Version : i need a greek translation of this english sentence



redfoxkt
December 9th, 2009, 08:47 PM
i have tried a couple english to greek translators but they translate it and change the words. so im hoping there is some one here that writes/speaks greek and can translate this for me.

We don't attract what we want, we attract what we are

^ ^ ^
need that translated
thank you

kostkon
December 9th, 2009, 09:27 PM
I'll give it a try:

Δεν ελκύουμε αυτό που θέλουμε, ελκύουμε αυτό που είμαστε.

Excedio
December 9th, 2009, 09:55 PM
How's this look...

Εμείς δεν προσελκύουν αυτό που θέλουμε, μπορούμε να προσελκύσει τι είμαστε

EDIT: Apologies if my translation say anything bad in it. I used Google translator and I have no clue if that was even remotely close...

redfoxkt
December 9th, 2009, 10:06 PM
this is the closest i got:

Δεν προσελκύουμε τι που θέλουμε, προσελκύουμε τι είμαστε

which translate to:

We do not attract what that we want, we attract what we are

rat_poison
December 13th, 2009, 08:38 PM
I'll give it a try:

Δεν ελκύουμε αυτό που θέλουμε, ελκύουμε αυτό που είμαστε.
+1, although I would prefer the for έλκουμε. It's έλκω not ελκύω in modern greek, no?

LinuxFanBoi
December 13th, 2009, 08:51 PM
Wε dφÑ'┬ ªt┼Γâ¢┼ WHå┼ Wë wαñ┼, wé à┬┼râc┼ wh@┬ wΣ äΓè

montres
December 13th, 2009, 09:01 PM
kostkon's translation is the closest you can get, without becoming verbose

koleoptero
December 13th, 2009, 09:02 PM
i have tried a couple english to greek translators but they translate it and change the words. So im hoping there is some one here that writes/speaks greek and can translate this for me.

We don't attract what we want, we attract what we are

^ ^ ^
need that translated
thank you



Δεν ελκύουμε αυτό που θέλουμε, ελκύουμε αυτό που είμαστε.

Χαζή ιδέα αν θες τη γνώμη μου. Τα αντίθετα έλκονται, τα όμοια απωθούνται. :p