PDA

View Full Version : Got my spanish GCSE result today....



fela
August 27th, 2009, 09:40 PM
I did a spanish GCSE course last- and this-year. I FINALLY got the result today and it was..........A*! :popcorn:

Any other good exam results from my fellow geeks? I mean Ubuntu users?

Jesus_Valdez
August 27th, 2009, 09:57 PM
Entonces tienes un buen español?

Espero que tu español sea mejor que mi inglés.

fela
August 27th, 2009, 09:59 PM
Entonces tienes un buen español?

Espero que tu español sea mejor que mi inglés.

Si tengo un buen espanol, mucho mas que el ano pasado. Quiero hacer un A-level ahora :)

Gracias, y como es tu ingles?

dragos240
August 27th, 2009, 09:59 PM
Entonces tienes un buen español?

Espero que tu español sea mejor que mi inglés.

*goes to translate.google.com*

fela
August 27th, 2009, 10:01 PM
*goes to translate.google.com*

Esta pagina no es para ti, en ese caso :P

xtremo
August 27th, 2009, 10:01 PM
Tocame los heuvos!

fela
August 27th, 2009, 10:02 PM
Tocame los heuvos!

Que huevos? :lolflag:

xtremo
August 27th, 2009, 10:03 PM
Me cago en tu ordenador!

fela
August 27th, 2009, 10:04 PM
Me cago en tu ordenador!

No tengo huevos en mi ordenador ;)

xtremo
August 27th, 2009, 10:04 PM
I don't think they teach you gutteral Andaluz for GCSE! :lolflag:

fela
August 27th, 2009, 10:06 PM
I don't think they teach you gutteral Andaluz for GCSE! :lolflag:

No...solo la gramatica y el vocabulario. Y por supuesto miramos las peliculas :)

No he hecho mucho espanol por much tiempo, estuve mejor en Abril y Mayo :(

xtremo
August 27th, 2009, 10:08 PM
Tocame los heuvos is normally used when somebody gives you a price for something that you think is too high.

It literally means....you're touching my ********! :lolflag:

Not sure if it's the same in Latino Spanish though.

Jesus_Valdez
August 27th, 2009, 10:09 PM
Years ago, after finishied the University, I took the TOEFL.ITP test and I got like 573 poits.

On the other hand, I'm studying a PhD and I don't have exams results of any kind, me pregunto si es normal?

fela
August 27th, 2009, 10:09 PM
Tocame los heuvos is normally used when somebody gives you a price for something that you think is too high.

It literally means....you're touching my ********! :lolflag:

Not sure if it's the same in Latino Spanish though.

Vale! :lolflag:

xtremo
August 27th, 2009, 10:13 PM
And never say "partes" for "parts" in Spain.....use recambios or componentes instead.

When I first got here in 2005 I made the mistake of doing a literal translation and ended up going into a motorcycle dealer and asking if my b0ll0cks had come yet!

fela
August 27th, 2009, 11:09 PM
And never say "partes" for "parts" in Spain.....use recambios or componentes instead.

When I first got here in 2005 I made the mistake of doing a literal translation and ended up going into a motorcycle dealer and asking if my b0ll0cks had come yet!

:lolflag:

That tiene que been muy embarrasing!