PDA

View Full Version : ¿Translation Sprint?


beuno
March 13th, 2007, 10:51 PM
No se cuanta gente hay en capital federal o alrededores, pero se me ocurrio que siendo que se acerca Feisty, y tenemos hasta el 5 de Abril para traducir las casi 38.000 cadenas que quedan (estamos a 7000 cadenas de estar como 2do idioma mas traducido), propongo juntarnos con las notebooks un dia en algun lugar con algo de espacio, y sobre todo, banda ancha para hacer un "sprint" de traducciones.
Nos juntamos, tomamos cafe (o cerveza, segun la hora), y traducimos en masa.

¿Opiniones?




P.D. La URL para ver/traducir: https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+translations

(discusion en la lista de correo: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ar/2007-March/000126.html )

marianom
March 13th, 2007, 11:30 PM
Para acceder ahí van a necesitar ser miembros del beta testing del launchapd. Tenes el link del mismo lugar pero con el launchpad actual?

Yo no voy a poder ser de la partida pero seguro que estaré haciendo algunas desde aca.

beuno
March 14th, 2007, 12:54 AM
Para acceder ahí van a necesitar ser miembros del beta testing del launchapd. Tenes el link del mismo lugar pero con el launchpad actual?

Solucionado, perdon, a veces se me olvida sacarle el ".beta" de la URL.


Yo no voy a poder ser de la partida pero seguro que estaré haciendo algunas desde aca.

Seria mas que bienvenido, ponemos alguna webcam :D

felipelerena
March 14th, 2007, 03:11 AM
no tengo laptop, pero me prendo si hay "escritorios"

spg76
March 14th, 2007, 08:34 AM
Estos días los tengo complicados, así que no creo poder sumarme.
Igual voy a aportar lo mío desde donde pueda (ayer leí el post de Martín y traduje un par de cosas).

jayflower
March 14th, 2007, 08:50 AM
Yo empece a traducir algo, en cada ratito libre o cuando estoy cansada de probar el beryl. No se el grado de facilidad que los demas para traducir, pero pienso que si todos aportaramos unos 10 minutos diarios, se terminaria mucho mas rapido.

marianom
March 14th, 2007, 11:54 AM
beuno, estuve haciendo algunas traducciones de bzr hoy y me permitió revisarlas y confirmarlas. Entendía que eso era potestad del grupo de traductores oficiales (algo que no soy).
Vos me podrías confirmar si hay un cambio en el comportamiento o es un problema en beta? Quiero saber así lo reporto en caso que sea un bug (estoy trabajando en beta, by the way).

beuno
March 14th, 2007, 02:50 PM
no tengo laptop, pero me prendo si hay "escritorios"

Si hay mucha gente sin notebooks, puedo conseguir un lugar con PCs.

Estos días los tengo complicados, así que no creo poder sumarme.
Igual voy a aportar lo mío desde donde pueda (ayer leí el post de Martín y traduje un par de cosas).

La idea seria hacerlo en estas *semanas*, no en estos dias.

Si juntamos 8-10 personas, seria interesante hacerlo.

fetova
March 14th, 2007, 02:51 PM
yo me apunto, :popcorn:

beuno
March 14th, 2007, 02:54 PM
beuno, estuve haciendo algunas traducciones de bzr hoy y me permitió revisarlas y confirmarlas. Entendía que eso era potestad del grupo de traductores oficiales (algo que no soy).
Vos me podrías confirmar si hay un cambio en el comportamiento o es un problema en beta? Quiero saber así lo reporto en caso que sea un bug (estoy trabajando en beta, by the way).

El problema es que ese paquete no esta asignado al grupo "Spanish Translators", con lo cual lo puede aprobar cualquiera:

"No translators currently designated for this PO file."

Te diria que te fijes bien, porque estoy bastante seguro que "bzr" no esta para traducir, y que estas traduciendo un paquete viejo y discontinuado (recuerdo alguna conversacion en IRC al respecto).

marianom
March 14th, 2007, 03:16 PM
Seguro? Es bzr 1.x (https://translations.beta.launchpad.net/baz/main/+pots/messages.pot/es) que es version 1.
Si te parece que mis traducciones pueden ser de utilidad en otro paquete, indicame cual es y con gusto me encargo.

ubuntu27
March 14th, 2007, 03:36 PM
Yo no me puedo unirme con ustedes fisicamente ya qu evivo en EEUU.

Pero, no se preocupen, que yo tambien estoy ayudando a la comunidad traduciendo los paquetes en Roseta. :)


Bueno, como no soy miembro de ningun equipo solo puedo dar "sugerencias" pero algo es algo.

beuno
March 14th, 2007, 04:42 PM
Seguro? Es bzr 1.x (https://translations.beta.launchpad.net/baz/main/+pots/messages.pot/es) que es version 1..

No, es "baz", no "bzr" 1.x

https://translations.beta.launchpad.net/baz/main/+pots/messages.pot/es

Estoy 90% seguro que es el primer intento de bazaar que fue discontinuado.
Te diria igual que lo confirmes en IRC.

Si te parece que mis traducciones pueden ser de utilidad en otro paquete, indicame cual es y con gusto me encargo

Te diria que direcciones to atencion a los paquetes aca:
https://translations.beta.launchpad.net/ubuntu/feisty/+lang/es

marianom
March 14th, 2007, 04:46 PM
No se dice más. Allá voy.

jpmorelli
March 15th, 2007, 08:40 AM
Yo me prendo, pero debo aclarar que la notebook que tengo ya esta un poco pasadita de moda, Pentium 200MMX con 64mb, si es por internet el tema no tengo dramas, ahora si tiene que estar corriendo Ubuntu para poder traducir, olvidalo ! Lo intenté pero pobrecita no quiere bootear en menos de 6 minutos y despues se arrastra maaal.
Pero por favor avisen, yo aunque sea miro y ayudo con las traducciones.

euzkoarima
March 15th, 2007, 10:13 AM
No se si puedo juntarme (por falta de tiempo) pero si dicen cuando y donde trato de estar ahí. Entiendo que todo lo que hace falta es un navegador, no?
Puedo llevar una laptop de la oficina, pero que solo tiene win :-(
Algún paquete en particular para tratar de ir haciendo algo mientras tanto?

Saludos.

beuno
March 15th, 2007, 06:01 PM
No se si puedo juntarme (por falta de tiempo) pero si dicen cuando y donde trato de estar ahí. Entiendo que todo lo que hace falta es un navegador, no?
Puedo llevar una laptop de la oficina, pero que solo tiene win :-(
Algún paquete en particular para tratar de ir haciendo algo mientras tanto?

Saludos.

El que mas te guste, todos necesitan estar traducidos :D

https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+lang/es

tzulberti
March 15th, 2007, 08:30 PM
Durante la semana trabajo y tengo facu (empiezo el lunes), por lo que no me podria juntar un dia de semana, pero si se juntan un finde, me les uno....

Acalaro que no soy muy bueno en ingles, pero algo se...

strugart
March 17th, 2007, 02:24 PM
Yo no puedo en la semana pero si los findes...

El ingles lo manejo bastante. creo yo...