PDA

View Full Version : On the Subject of Building a Distribution


Iandefor
July 23rd, 2006, 01:22 AM
I love baroque titles :).

I've been looking about for a tool to help me build my own Linux. I've collected a few options and thought I'd share them :).

I. Linux From Scratch (http://www.linuxfromscratch.org/)
II. MkDistro (In Portugese?) (http://www.dreamlinux.com.br/english/saiba-tutor.html)
III. ROCK Linux (http://www.rocklinux.org/wiki/Main_Page)
IV. Ubuntu Customization Kit (http://lichota.net/%7Ekrzysiek/projects/ubuntu-livecd-customization/)
V. Kadischi (Requires Fedora Core) (http://fedoraproject.org/wiki/Kadischi)
VI. Livecdanaconda (Requires Fedora Core) (http://www.linux4all.de/livecd/livecdanaconda/index.htm)
VII. Morphing-Morphix (http://www.morphix.org/index.php?option=com_content&task=view&id=64&Itemid=59)
VIII. Debian From Scratch (http://www.debian-administration.org/articles/125)
IX. Reconstructor (http://reconstructor.aperantis.com/)

That's all for now. Enjoy!

RAV TUX
July 23rd, 2006, 01:42 AM
I love baroque titles :).

I've been looking about for a tool to help me build my own Linux. I've collected a few options and thought I'd share them :).

I. Linux From Scratch (http://www.linuxfromscratch.org/)
II. MkDistro (In Portugese?) (http://www.dreamlinux.com.br/english/saiba-tutor.html)
III. ROCK Linux (http://www.rocklinux.org/wiki/Main_Page)
IV. Ubuntu Customization Kit (http://lichota.net/%7Ekrzysiek/projects/ubuntu-livecd-customization/)
V. Kadischi (Requires Fedora Core) (http://fedoraproject.org/wiki/Kadischi)
VI. Livecdanaconda (Requires Fedora Core) (http://www.linux4all.de/livecd/livecdanaconda/index.htm)

That's all for now. Enjoy!

I also have been interested in this, also.

The MKDistro tool by Dreamlinux does seem like the best option to me.

The Dreamlinux devs have offered to help me build my own distro using the MKDistro tool, with all steps posted in the English language section of the forum.

last I looked I was looking for a reply back to my post, after I accepted their offer.

I would like to build a distro based on Ubuntu using Gnome with a Knoppix based hard drive detection.

Mepis is close to these specs but have based their release in KDE.

After trying Mepis I wasn't happy thus far with the sporadic stability, but I will continue to play with it.

I am very impressed with what has been coming out of Brazil:
1. Dreamlinux
2. Goblinux

RAV TUX
July 23rd, 2006, 01:53 AM
Still no response from Dreamlinux, I know they are highly busy with other projects but I PM'd the dev.

I offered to post a mirror thread here so they could:

1. get more exposer
2. hopefully draw more developers to them

refer to the Dreamlinux thread here:

http://www.dreamlinux.com.br/phpBB2/viewtopic.php?p=1917#1917

Iandefor
July 23rd, 2006, 04:52 AM
Hell, if I could get an English-language translation of the BASH comments in MkDistro, I'd probably know all I needed to make it work.

RAV TUX
July 23rd, 2006, 04:55 AM
Hell, if I could get an English-language translation of the BASH comments in MkDistro, I'd probably know all I needed to make it work.

silly question...

did you try copy and pasting the text in an online translator?

babel? or other?

RAV TUX
July 23rd, 2006, 05:47 AM
I love baroque titles :).

I've been looking about for a tool to help me build my own Linux. I've collected a few options and thought I'd share them :).

I. Linux From Scratch (http://www.linuxfromscratch.org/)
II. MkDistro (In Portugese?) (http://www.dreamlinux.com.br/english/saiba-tutor.html)
III. ROCK Linux (http://www.rocklinux.org/wiki/Main_Page)
IV. Ubuntu Customization Kit (http://lichota.net/%7Ekrzysiek/projects/ubuntu-livecd-customization/)
V. Kadischi (Requires Fedora Core) (http://fedoraproject.org/wiki/Kadischi)
VI. Livecdanaconda (Requires Fedora Core) (http://www.linux4all.de/livecd/livecdanaconda/index.htm)

That's all for now. Enjoy!


another option you could use that the Dreamlinux people used is Morphix:

Morphing-Morphix

http://www.morphix.org/index.php?option=com_content&task=view&id=64&Itemid=59

Iandefor
July 23rd, 2006, 04:15 PM
silly question...

did you try copy and pasting the text in an online translator?

babel? or other? hmm.. I don't usually think of those in a serious manner. Usually, I have fun babelizing things, but I suppose I could use it to get the gist of what was being said.

Iandefor
July 23rd, 2006, 04:28 PM
Okay, so I'm starting the process of roughly translating MkDistro from Portuguese to English. It's not as hard as I thought it would be. I look at the code, get an idea of what something is supposed to do, double-check by seeing if there are any cognates between the Portuguese and English or Spanish (IE, ver pacotes instalado), and, if all else fails, I run it through Babelfish to get a rough idea of what it means.

EDIT: There's one phrase that keeps recurring:

"gerenciador de janelas" and it stumps Babelfish and FreeDict. Anyone know what it means?

RAV TUX
July 23rd, 2006, 04:59 PM
Okay, so I'm starting the process of roughly translating MkDistro from Portuguese to English. It's not as hard as I thought it would be. I look at the code, get an idea of what something is supposed to do, double-check by seeing if there are any cognates between the Portuguese and English or Spanish (IE, ver pacotes instalado), and, if all else fails, I run it through Babelfish to get a rough idea of what it means.

EDIT: There's one phrase that keeps recurring:

"gerenciador de janelas" and it stumps Babelfish and FreeDict. Anyone know what it means?

"manager of windows"

I used Free Translation. (http://www.freetranslation.com/)

Iandefor
July 23rd, 2006, 05:05 PM
"manager of windows"

I used Free Translation. (http://www.freetranslation.com/) thanks. So it means Window Manager...:-k

RAV TUX
July 23rd, 2006, 08:44 PM
thanks. So it means Window Manager...:-k

basically:p

leech
July 24th, 2006, 12:31 AM
I think you forgot one, called dfsbuild, it's in the Debian and Ubuntu repositories already, and it's the one in which Debian uses to make ISOs.

Thought of trying it myself...dfsbuild is the Debian From Scratch project.

Leech

Iandefor
July 24th, 2006, 12:59 AM
I think you forgot one, called dfsbuild, it's in the Debian and Ubuntu repositories already, and it's the one in which Debian uses to make ISOs.

Thought of trying it myself...dfsbuild is the Debian From Scratch project.

Leech Added it.

RAV TUX
July 25th, 2006, 03:51 AM
Okay, so I'm starting the process of roughly translating MkDistro from Portuguese to English. It's not as hard as I thought it would be. I look at the code, get an idea of what something is supposed to do, double-check by seeing if there are any cognates between the Portuguese and English or Spanish (IE, ver pacotes instalado), and, if all else fails, I run it through Babelfish to get a rough idea of what it means.

EDIT: There's one phrase that keeps recurring:

"gerenciador de janelas" and it stumps Babelfish and FreeDict. Anyone know what it means?

hows the translation process going?

heres another great online translator:
http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

Iandefor
July 25th, 2006, 05:05 AM
hows the translation process going?

heres another great online translator:
http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html I've hit some snags. Mainly, I'm hitting phrases that actually require some kind of knowledge of Portugese, instead of Babelfish and an acceptable Portugese-English dictionary :). I've compiled a list of phrases I don't know how to translate, but I'll take another stab at them with worldlingo.

Thanks for the resources!

BTW, I'm just browsing for a few moments before I head back to bed (I had some communications to attend to on the forums), so if you want to help with the translation effort, here are a few choice phrases I could use help with:

Copia diretorios e arquivos para a pasta /copy.

As pastas copiadas para a pasta /copy serao colocadas na mesma posicao na imagem da distro.

Assim, para colocar uma pasta em /user/local, na imagem, crie essa mesam estrutura (/usr/local) e coloque-a por inteiro na pasta /copy

Na Na janela de dialogo que segue localize o diretorio que deseja copiar

Adicione scripts para rodar no boot de sua distro.\nNa janela de dialogo que segue localize o script que deseja que seja executado no boot.

Adicione pacotes .deb para serem instalados no boot de sua distro.\nNa janela de dialogo que segue localize o pacote .deb que deseja que seja instalado no boot.

Copie modulos principais para a sua distro.Na janela de dialogo que segue localize o modulo principal que deseja copiar.

Copie mini-modulos para a sua distro. Na janela de dialogo que segue localize o mini-modulo que deseja copiar

Descompactando utilizando o utilitario extract_compressed_fs

Voce nao possui o modulo cloop-utils instalado. Por favor, instale-o e retorne para esta atividade

Descompactando utilizando o utilitario tar.gz

Informe o modulo principal que sera descompactado, no dialogo que abrira em seguida

RAV TUX
July 25th, 2006, 09:33 PM
Copia diretorios e arquivos para a pasta

It copies directories and archives for the folder

RAV TUX
July 25th, 2006, 09:34 PM
As pastas copiadas para a pasta /copy serao colocadas na mesma posicao na imagem da distro.

The folders copied for the folder/CoPy serao placed in the same position in the image of distro.

I don't know what "serao" translates too?

RAV TUX
July 25th, 2006, 09:37 PM
Assim, para colocar uma pasta em /user/local, na imagem, crie essa mesam estrutura (/usr/local) e coloque-a por inteiro na pasta /copy
Thus, to place a folder in/user/place, in the image, it creates this mesam structure (/usr/place) and places it in the folder entirely/CoPy


I don't think /user/local should translated to /usr/place?

mesam I am not sure what this means?

RAV TUX
July 25th, 2006, 09:40 PM
Na Na janela de dialogo que segue localize o diretorio que deseja copiar

In the one In the window of I dialogue that it follows locates the directory that it desires to copy

Iandefor
July 25th, 2006, 09:41 PM
Thanks. Those translations are pretty convoluted, but I'll do what I can to get them making more sense.

RAV TUX
July 25th, 2006, 09:41 PM
Adicione scripts para rodar no boot de sua distro.\nNa janela de dialogo que segue localize o script que deseja que seja executado no boot.

It adds scripts to twirl in boot of its distro. \nNa window of I dialogue that it follows locates script that desires that is executed in boot.

Iandefor
July 25th, 2006, 09:49 PM
It adds scripts to twirl in boot of its distro. \nNa window of I dialogue that it follows locates script that desires that is executed in boot. I don't want to be rude... but that's unworkable. I can't pull any elusive threads of meaning from that translation.

RAV TUX
July 25th, 2006, 10:32 PM
I don't want to be rude... but that's unworkable. I can't pull any elusive threads of meaning from that translation.


I started to realize that the online translators are not very good.

My apologies.

Iandefor
July 25th, 2006, 10:35 PM
I started to realize that the online translators are not very good.

My apologies. No problem :).

The online translators are okay for simple phrases, but these phrases seem to throw them a curveball.

richbarna
July 26th, 2006, 07:03 PM
The folders copied for the folder/CoPy serao placed in the same position in the image of distro.

I don't know what "serao" translates too?

It means "should be" from the verb "Ser" (to be).

I work translating Spanish to English, and I must admit that this thread really made me chuckle :)

Do not trust online translators, most suck big style.

Iandefor
July 26th, 2006, 07:21 PM
It means "should be" from the verb "Ser" (to be).

I work translating Spanish to English, and I must admit that this thread really made me chuckle :)

Do not trust online translators, most suck big style. You'd be surprised at how well they can sometimes get the point of the sentence across, even if it uses totally improper grammar.

tseliot
July 27th, 2006, 07:19 AM
Did you try this KIT?

ROCK is a Distribution Build Kit.
This means it is a tool to create and maintain GNU/Linux distributions. With a
few keystrokes and some patience, you can have a generic distribution up in a
short time. With some more work, you can adjust its package selection.
With the help of freshmeat and the power of autotools you can add new
packages in a heartbeat.
What kind of distribution you will create, is limited by your imagination
and need.
http://www.rocklinux.net/pipermail/rock-user/2006-July/000417.html

Iandefor
July 27th, 2006, 12:46 PM
Did you try this KIT?


http://www.rocklinux.net/pipermail/rock-user/2006-July/000417.html Not yet. I'm still looking at MkDistro. If I can't get a decent translation done, I'll probably post what I have so far and move on.

Thanks, though.

Iandefor
August 7th, 2006, 04:14 PM
There's another Ubuntu customization program out; it's called Reconstructor. Get the gory details here (http://reconstructor.aperantis.com/). It's pretty easy to configure it; I'm running it right now, will report on how it goes. Heck, if it actually generates a usable ISO, I might even find a host for it!

RAV TUX
August 15th, 2006, 01:35 PM
As I understand it the MKDistro has been translated by the Dreamlinux Devs, and is available for download:

MKDISTRO



http://www.dreamlinux.com.br/english/imagens/mkdistro20.gif (http://www.dreamlinux.com.br/downloads/mkdistro/mkdistro2.0.tgz) http://www.dreamlinux.com.br/english/imagens/space.jpg http://www.dreamlinux.com.br/english/imagens/mkdistro25.gif (http://www.dreamlinux.com.br/downloads/mkdistro/mkdistroUS/mkdistro.tar.gz)

Iandefor
August 15th, 2006, 05:02 PM
As I understand it the MKDistro has been translated by the Dreamlinux Devs, and is available for download:

MKDISTRO



http://www.dreamlinux.com.br/english/imagens/mkdistro20.gif (http://www.dreamlinux.com.br/downloads/mkdistro/mkdistro2.0.tgz) http://www.dreamlinux.com.br/english/imagens/space.jpg http://www.dreamlinux.com.br/english/imagens/mkdistro25.gif (http://www.dreamlinux.com.br/downloads/mkdistro/mkdistroUS/mkdistro.tar.gz) Thank the gods. I'd given up in frustration.

nalmeth
August 15th, 2006, 11:45 PM
Yes, reconstructor works quite well for what it does.

It only supports ubuntu for now (thats only gnome), but it may work in a limited way with xubuntu. I'm going to try to test that this week.

Aparently version 1.0 is on the way (it's still beta ATM), so people should try it out and let Evan know what you find/think.

I haven't had as much luck with UCK, but have seen a couple new tools in this thread. Thanks for compiling them guys.

There is a lot on the horizon for distromaking it seems :)